Wild Arms Wiki
Advertisement
Album Wild Arms the Vth Vanguard Original Score Vol. 2
Composer Miki Fujisue
Disc 3
Track 14
Length 5:12
Instrumentation Violin, viola, drum set, piano, electric guitar
Previous Track We'll Bloom in an Everlasting Tomorrow
Next Track Battle: Knight Blazer

Crystal Letter ~Ending Theme~[1] is the closing theme for Wild Arms 5. The song was composed by Miki Fujisue, with lyrics written by HIBIKI and vocals provided by Nana Mizuki. The song is dedicated to the feelings of the story's ingenue Avril Vent Fleur and her feelings of love towards the main hero Dean Stark, and her regrets about being separated from him.


Lyrics[]

Romaji Japanese English
Anata to sugoshita kikoku ga
Suishou no youni hikatteru
Koborenuyou ue wo muita
Tabidachi wa kowakunai
Ginga ni tsudou hoshitachi ga
Kawaranu hi wo hanatsu youni
RIIBE no uta wo kana deyou
Yuukyuu no tategoto de
あなたと過ごした記憶が 

水晶のように光ってる

零れぬよう上を向いた 

旅立ちは怖くない

銀河に集う星たちが 

変わらぬ火を放つように

リーベの唄を奏でよう 

悠久の竪琴で

The memories I've shared with you over and over again shine like crystal

I looked upwards to keep the tears from falling, and we intrepidly embarked  on our journey

The stars that come together in the galaxy,

They're playing a love song on the harp of eternity, in order to set free an undying fire

Haruka chihei no saki
Moeru kogane no kodou
Ima koso tobou
遥か地平の先 燃える

黄金(こがね)の鼓動

今こそ飛ぼう

Your burning heartbeat of gold lies beyond the far off horizon

I'll fly there right now

Dokomademo tsuzuku yume ga suki datta
Anata no egao ga suki datta
Futsuu no koi ga ureshikatta
Arikitari no kotoba dakedo gomenne
Tatoe jikan ga hikisaitemo
"Kono sekai de ichiban anata ga daisuki desu"
Love you forever…
どこまでも続く夢が好きだった

あなたの笑顔が好きだった 普通の恋が嬉しかった… ありきたりの言葉だけどごめんね 例え時間が引き裂いても 「この世界で一番あなたが大好きです」 Love you forever…

I loved the dream you carried on wherever you went

And I loved your smile

I was happy as I generally loved you

I'm sorry for my cliché words,

But even if time separates us,

"I love you more than anyone in this world"

Love you forever...

Tabun inochi no kigen sae
Ai to iu na no REKUIEMU
Hito wo omou to iu koto wa
Amari ni mo setsunakute
Sajin no kiri no saihate ni
Mitsuketa OASHISU
Sadame ga subete to iu nara
Dokomade wo samayou no?
たぶん生命(いのち)の起源さえ 愛と云う名の悲愴曲(レクイエム)

人を想うという事は あまりにも切なくて 砂塵の霧の最果てに 見つけた理想郷(オアシス) 運命(さだめ)がすべてというなら どこまでを彷徨うの?

It's possible that even the beginning of all existence (life) Was a requiem named "Love"

To say that there's a person on my mind is too painful

The oasis I found beyond the dusty clouds of fog and mist

If I say that everything was fated (decided), will I be lost wherever I am?  

Iki ga tsumaru hodo ni
Tsunoru kimochi ga hora
Habataku kaze ni
息が詰まるほどに 募る

気持ちがほら 羽ばたく風に

My feelings are so intense that I catch my breath

See? They take off in the wind

Eien wo negau hodo ni suki datta
Nakijakuru kurai suki datta
Hontou wa ima furikaeritai
Kagirinai omoi wa tsuchi ni uetara
Mune no naka de hana ni shimashou
"Watashi wa waraeru kara waratte kuremasen ka?"
You'll not cry again…
永遠を願う程に好きだった

泣きじゃくるくらい好きだった 本当は今振り返りたい… 限りない想いは土に植えたら 胸の中で花にしましょう 「私は笑えるから笑ってくれませんか?」 You'll not cry again…

I loved you enough to wish for eternity

I loved you as the tears came

The truth is, now I want to look back...

My feelings will endlessly be sown into the earth and flower in my heart

"Will you smile for me, so that I can smile too?"

You'll not cry again...

Kooritsuita namida wo tokashita yo
Nante nante yasashii
Rasen hodoku anata no koe
Tsuyoku dakishimete
凍りついた泪を

溶かしたよ 

なんてなんて優しい

螺旋解(ほど)くあなたの

魂(こえ) 強く抱きしめて

You wiped my frozen tears away

You're so, so kind to me

Your soul (voice) undoes me in a whirl and I hold you close to me

Aishiteru aishiteru yo itsumademo
Dakara watashi wa watashi wa mou
Tsutaetai yo toki wo koete
"Monogatari wa owari wo mukaeru kedo mugen no asu ni sakihokorou"
Anata ni okuru tegami
Atarashii hajimari ni
Love & Soul Letter…
愛してる愛してるよ

いつまでも

だからわたしは…わたしは…もう

伝えたいよ 時代(とき)を越えて

「物語は終わりを迎えるけど無限の明日に咲き誇ろう」

あなたに送る手紙 新しい始まりに

Love & Soul Letter…

I love you, and I always will!

That's why I... I want to tell you once more, and to transcend time

"The story meets its end, but so many morns will fully blossom"

And in our new beginning, this letter that I send to you is a Love & Soul Letter...

References[]

Advertisement